Habla Nadsat Tan Bien Como Alex, El Lenguaje De La Naranja Mecánica

Compartir en Facebook
Enlace Patrocinado

“Dobos drugos. Que felicidad contar con su presencia para la primer clase de nadsat. Una polesño forma de goborar que te servirá en los momentos más difíciles. Esos cuando estás en una bitha contra un bolche y brachno brato que se cree mejor que tú. Dorogos drugos, sé que creen que un malenco de moloco es todo lo que necesitas para ganar una bitha, pero déjenme darles una soviet: las turkas siempre pueden ser la diferencia entre ganar o perder. Por eso te recomiendo que memorices y te aprendas las siguientes slovos, pues la yasicca es la mejor puschca. Si las turkas no funcionan, siempre está el confiable cluvo en la golová para callarlos por siempre”.
Su drugo, Alex.

 

¿Entendiste? Es por que no sabes hablar Nadstad, el lenguaje futurístico que Anthony Burgess creo en el libro la “Naranja Mecánica” utilizando distintas lenguas eslavas, que luego Stanley Kubrick llevo a la pantalla grande.

Enlace Patrocinado

 

naranja-mecanica-foto1

 

Nadsat requiere entender la profundidad que el novelista quiso darle a la visión que el tenia de la juventud, Ingles y Ruso unidos en un solo idioma, en donde quizás el autor utilizo un sarcasmo inteligente para situar en un mismo futuro a las dos grandes potencias de la guerra fría (etapa de la historia en la cual se escribió el libro, 1962)

“-Muy curioso -comentó el doctor Brodsky. – Ese dialecto de la tribu. ¿Sabe usted de dónde viene, Branom?
-Fragmentos de una vieja jerga -dijo el doctor Branom, que ya no tenía un aire tan amistoso-. Algunas palabras gitanas. Pero la mayoría de las raíces son eslavas. Propaganda. Penetración subliminal.”

 

El Nadsat será siempre un dialecto de los jóvenes, no se adaptará dentro de un moda y morirá. Alguien puede leer “La Naranja Mecánica” en 50 años y sentir que Alex es un adolescente de su época hablando, quizás te identifiques con todas las palabras del libro que el autor del libro ayudo a traducir para la primera publicación en español del mítico libro:

 

naranja-mecanica-foto2

 

“¿Entendieron mis drugos?. La próxima vez que algún veco los mire a los vidrios y les diga ¡Schuto!, no os silañes…tómalo de los Yarbloco y obligalo a que te pida una apología, oblígalo a crichar, crichar y crichar…”

 

Ayúdanos a Compartir esta Chudesña noticia

Compartir en Facebook

kooo